Uma tribo chamada Gurung, que vive no Nepal, é conhecida por ir atrás “das maiores abelhas produtoras de mel do planeta”, para pegar seus favos.
A tribo Gurung possui uma população de aproximadamente 115 mil pessoas e, apesar da grande maioria já ter migrado para cidades do Nepal, ainda há aqueles que vivem em vilarejos.
Durante o ano, os habitantes dos vilarejos saem ao menos duas vezes a procura de favos, e utilizando ferramentas simples, feitas a base de bambu e cipó e sem nenhuma proteção, retiram esses favos para levar de volta a tribo.





















